古文やばすぎ
クリップ(3) コメント(1)
10/26 14:24
UniLink利用者の80%以上は、難関大学を志望する受験生です。これまでのデータから、偏差値の高いユーザーほど毎日UniLinkアプリを起動することが分かっています。
かとそ
高2 神奈川県 早稲田大学商学部(70)志望
早稲商志望の高2です。
古文が超絶苦手です。
そこそこの量やっているのですが抜け漏れがあるのかなんなのか全く読めません。
そもそも希望が見え無さすぎてしんどいです。
特に文法がえぐくてもちろん解説を見たり聞いたりしたら理解はできるのですが、毎回きいても、「こんなこと考えながらやんの!?」みたいな感じで自分には到底できる未来が見えないです。
拙い文章ですみません、救ってください。
希望が見出せたり、アハ体験させて欲しいです。
回答
Datty
慶應義塾大学法学部
すべての回答者は、学生証などを使用してUniLinkによって審査された東大・京大・慶應・早稲田・一橋・東工大・旧帝大のいずれかに所属する現役難関大生です。加えて、実際の回答をUniLinkが確認して一定の水準をクリアした合格者だけが登録できる仕組みとなっています。
古文のいいところは、やればやるほど過去問にその作品が出る可能性が出るところです。
現代文や英文は今こうしている間も教材になりそうな原文がどんどん出されていますが、古文漢文は増えることがありません。作品のあらすじをなんとなく知っている問題が出るだけで、こういうあらすじの話だから…この問題はどこの場面かな、と思いながら簡単に解けるようになるので、沢山分量をやっているのは悪いことではないと思います。
さて、古文ができない理由ですが、いくつか段階に分けて考えられると思います。
①古文の文法の知識が身についていない
→単語の意味がわからない、敬語の区別がつかないなど
②古典常識がない
→垣間見とは何かわからない、登場人物のどちらの役職が高いかわからないなど
③読み慣れていない
→時間が足りない、慣れてないので敬意の方向を頻繁に間違うなど
高校の古文であれば大体このあたりではないかと思いますが、質問者さんの場合文法が難しいとのことなので、①か③だとお見受けします。
①に関しては、基礎的な問題で知識をみっちりつけるしかありません。古文は日本語です。なんだかんだ、一部わかってしまう単語などもあると思います。でもだからこそ、なんとなくわかるからそのままにしていると、現代と同じような単語だけど意味が全く違うだとか、助動詞一個で時制が決まるようなところだとかで痛い目を見ることになります。古文単語帳や用法説明書には、敬語や単語、時に表になって助動詞の働きが載っていると思いますので、丸暗記して人に説明できるくらいに覚えてアウトプットできるようにすることが大事です。
Datty
慶應義塾大学法学部
72
ファン
6.6
平均クリップ
4.9
平均評価
プロフィール
ずっと第一志望校は東大でした。国立に向けた勉強の方が慣れているので、国立向けの返答の方が上手くできそうです。 簡単な経歴・資格 現役(地方公立/東大模試判定D/塾なし)→浪人(東京の予備校/東大模試判定A)→慶應法 ・英検準1級 ・漢検2級
メッセージとコーチングは、UniLinkで活躍する現役難関大生から個別に受験サポートを受けられる、UniLinkの有料サービスです。どちらも無料体験できるので、「この人についていきたい!」と思える回答者を見つけたらぜひご活用ください。
メッセージは、全ての回答者にダイレクトメッセージでいつでも直接相談できます。メッセージ数に制限はありません。
コーチングは、希望の回答者があなた専属のオンラインコーチ・家庭教師になります。週に一度のセッションを通して、勉強スケジュールの調整やモチベーションの持続をサポートします。
メッセージは、全ての回答者にダイレクトメッセージでいつでも直接相談できます。メッセージ数に制限はありません。
コーチングは、希望の回答者があなた専属のオンラインコーチ・家庭教師になります。週に一度のセッションを通して、勉強スケジュールの調整やモチベーションの持続をサポートします。
コメント(1)
かとそ
10/27 8:02
まじでありがとうございます🙇♀️
結構希望もてました、根気強く頑張ってみたいと思います