音読で英語を英語で理解できない時の脱却法
クリップ(71) コメント(6)
6/23 13:04
UniLink利用者の80%以上は、難関大学を志望する受験生です。これまでのデータから、偏差値の高いユーザーほど毎日UniLinkアプリを起動することが分かっています。
あいうえお
高卒 神奈川県 早稲田大学文化構想学部(69)志望
音読についての質問です。
ここ1ヶ月、関先生の音読のやり方に乗っ取って、音読を続けているのですが、どうしても頭の中で日本語に訳してしまう癖がついてしまっていて、抜け出せません。
関先生は30回やって、英語を英語で理解できたらゴールと述べていたのですが、30回やってもどうしても日本語が出てきてしまい、なかなかゴールできません。
まだ継続期間が1ヶ月と短いから日本語を介してしまうのでしょうか?期間が長くなれば日本語を介する癖がなくなるのでしょうか?教えてください。
この相談には2件の回答があります
お、音読ガチ勢きたな。関先生30回コース、俺もやってたからわかるよ。「英語を英語で理解!」って言われても、最初は結局日本語が頭に出てくるし、「いや無理だろこれ…」ってなるんだよな。訳癖って、マジで根深い。俺も最初、英文読んでるはずが脳内で勝手に吹き替え再生されてた。声:自分。
で、ここからが本題。
まず、1ヶ月続けてるのに訳しちゃうのは普通。そもそも日本語訳って、何年もかけて染みついた読み方だから、1ヶ月で消えるわけない。だから「今すぐゴールできない」って落ち込むのはちょっと早い。むしろ、意識して音読できてる時点で、かなり上等。
じゃあ、どうやって「訳さず読む」状態に近づけるか。
コツは3つ。
⸻
① 訳す暇がないくらい速く読む練習を入れる
→ガチで意味を考える前に、スピードで「音だけを通す」。内容わからなくてもいい。頭を止めないように読んで、“日本語が挟まるスキ”をなくす。
⸻
② 主語と動詞だけ意識して読む
→The boy / opened / the door quietly. ってきたら、「誰が何したか」だけ先にとらえるクセをつける。修飾語や副詞はあと。こうすると訳より早く内容つかめる。
⸻
③ 訳していい時間も、あえてつくる
→これ重要。「訳しちゃダメだ」って思いすぎると、かえって意識しちゃって逆効果。だから音読10回中、3回くらいは「普通に訳して読んでいいや」って自分に許す。で、残りの7回は“訳さずチャレンジ”。この“緩急”が、実は脳に効く。
⸻
音読ってね、やってると「効いてる感」が無くて不安になるんよ。でも、2ヶ月、3ヶ月続けた先で「あれ?前よりスッと入ってくるな」って瞬間がくる。これガチ。
ちなみに俺も関先生の30回音読やったとき、「10回超えたら別の境地に入るんかな」とか期待してたけど、実際は15回目くらいで「もうこれ読める気がする」→でも20回目くらいで「意外と曖昧だったな…」ってなって、30回目で「もうこの英文、友達」くらいの距離感になった。つまり「英語のまま理解」っていうより「日本語に訳す暇すらないくらい慣れる」って感覚なんよ。
だから今の悩みはむしろ正しい方向に進んでる証拠。
クセが出るのは当然。だけど、それに気づけてるあなたは、絶対に伸びるタイプ。
続けようぜ。あと2ヶ月後に、「あ、もう訳してねえな」って自分に気づけるからさ。
京都大学総合人間学部 シュウセイ
71
18
回答
シュウセイ
京都大学総合人間学部
すべての回答者は、学生証などを使用してUniLinkによって審査された東大・京大・慶應・早稲田・一橋・東工大・旧帝大のいずれかに所属する現役難関大生です。加えて、実際の回答をUniLinkが確認して一定の水準をクリアした合格者だけが登録できる仕組みとなっています。
お、音読ガチ勢きたな。関先生30回コース、俺もやってたからわかるよ。「英語を英語で理解!」って言われても、最初は結局日本語が頭に出てくるし、「いや無理だろこれ…」ってなるんだよな。訳癖って、マジで根深い。俺も最初、英文読んでるはずが脳内で勝手に吹き替え再生されてた。声:自分。
で、ここからが本題。
まず、1ヶ月続けてるのに訳しちゃうのは普通。そもそも日本語訳って、何年もかけて染みついた読み方だから、1ヶ月で消えるわけない。だから「今すぐゴールできない」って落ち込むのはちょっと早い。むしろ、意識して音読できてる時点で、かなり上等。
じゃあ、どうやって「訳さず読む」状態に近づけるか。
コツは3つ。
⸻
① 訳す暇がないくらい速く読む練習を入れる
→ガチで意味を考える前に、スピードで「音だけを通す」。内容わからなくてもいい。頭を止めないように読んで、“日本語が挟まるスキ”をなくす。
⸻
② 主語と動詞だけ意識して読む
→The boy / opened / the door quietly. ってきたら、「誰が何したか」だけ先にとらえるクセをつける。修飾語や副詞はあと。こうすると訳より早く内容つかめる。
⸻
③ 訳していい時間も、あえてつくる
→これ重要。「訳しちゃダメだ」って思いすぎると、かえって意識しちゃって逆効果。だから音読10回中、3回くらいは「普通に訳して読んでいいや」って自分に許す。で、残りの7回は“訳さずチャレンジ”。この“緩急”が、実は脳に効く。
⸻
音読ってね、やってると「効いてる感」が無くて不安になるんよ。でも、2ヶ月、3ヶ月続けた先で「あれ?前よりスッと入ってくるな」って瞬間がくる。これガチ。
ちなみに俺も関先生の30回音読やったとき、「10回超えたら別の境地に入るんかな」とか期待してたけど、実際は15回目くらいで「もうこれ読める気がする」→でも20回目くらいで「意外と曖昧だったな…」ってなって、30回目で「もうこの英文、友達」くらいの距離感になった。つまり「英語のまま理解」っていうより「日本語に訳す暇すらないくらい慣れる」って感覚なんよ。
だから今の悩みはむしろ正しい方向に進んでる証拠。
クセが出るのは当然。だけど、それに気づけてるあなたは、絶対に伸びるタイプ。
続けようぜ。あと2ヶ月後に、「あ、もう訳してねえな」って自分に気づけるからさ。
シュウセイ
京都大学総合人間学部
85
ファン
6.3
平均クリップ
4.9
平均評価
プロフィール
田舎の偏差値50くらいの高校出身で独学で偏差値を上げて、京大に現役合格しました。 独学勢、勉強法に迷う人たちの気持ち、わかります。 気軽に相談、面談の相談待ってます!
メッセージとコーチングは、UniLinkで活躍する現役難関大生から個別に受験サポートを受けられる、UniLinkの有料サービスです。どちらも無料体験できるので、「この人についていきたい!」と思える回答者を見つけたらぜひご活用ください。
メッセージは、全ての回答者にダイレクトメッセージでいつでも直接相談できます。メッセージ数に制限はありません。
コーチングは、希望の回答者があなた専属のオンラインコーチ・家庭教師になります。週に一度のセッションを通して、勉強スケジュールの調整やモチベーションの持続をサポートします。
メッセージは、全ての回答者にダイレクトメッセージでいつでも直接相談できます。メッセージ数に制限はありません。
コーチングは、希望の回答者があなた専属のオンラインコーチ・家庭教師になります。週に一度のセッションを通して、勉強スケジュールの調整やモチベーションの持続をサポートします。
コメント(6)
あいうえお
6/23 14:47
自分の中の悩みの霧が晴れたような感じがして、大変ありがたかったです!!
教えてくれたポイントに従って音読を本番まで続けていきます!!
本当にありがとうございました!!
シュウセイ
6/23 14:52
がんばれ!
あいうえお
6/23 14:54
また何か質問があったら個別メッセージで送っても良いですか??
解答得るのに2日とかかかってしまうので…笑
シュウセイ
6/23 15:03
もちろんです!
僕のメアド貼ってあるから全然話きく!
あいうえお
6/27 0:53
すいません。。
質問がありのですが、メアドが分からないので、教えてもらっても良いですか……??
シュウセイ
6/27 0:54
shusei700*gmail.com
これの真ん中をアットマークにしたらおけ!