英文が読めない
クリップ(2) コメント(1)
5/3 3:30
UniLink利用者の80%以上は、難関大学を志望する受験生です。これまでのデータから、偏差値の高いユーザーほど毎日UniLinkアプリを起動することが分かっています。
しゅんP
高2 茨城県 慶應義塾大学志望
単語は分かる。文法も分かる。と言ったときに、英文がなぜか読めません。ofやand、『,』など、どのようにして読んでいくのでしょうか、、、
回答
チェンパン
慶應義塾大学理工学部
すべての回答者は、学生証などを使用してUniLinkによって審査された東大・京大・慶應・早稲田・一橋・東工大・旧帝大のいずれかに所属する現役難関大生です。加えて、実際の回答をUniLinkが確認して一定の水準をクリアした合格者だけが登録できる仕組みとなっています。
単語、文法もある程度わかるのに
英文が読めない時の対策について話しますね。
まず結論から言いますと
この場合、多くは英文の『文構造』を把握できていないと考えられます。
では、『文構造』の把握とは何か?
例えば、
andやorと言った等位接続詞のつなぐものをキチンと抑えているかどうかです。
簡単な文でこれらを意識することは少ないので
難しい文になった途端にわからなくなってしまうことは多々あります。
具体例を示しますと
l like apples and oranges.
のandはapplesとorangesをつないでますよね。
これは無意識のうちにみなさん繋いでいると思います。
では、以下の文はどうでしょうか?
My mother taught me how to take a taxi and go to the school.
この文のandの並列は見抜けたでしょうか?
この文のandはtake とgoを結んでいます。
なので、how to take a taxiとhow to go to the school が見えていれば、文構造が見えていることになります!
見抜き方としてはA and Bの場合のBに注目します!
今回Bはgoであり、動詞の原型なので
Aも動詞の原型のはず!
なので、takeとの並列だとわかります。
このように、文構造を捉えることが大切なので意識してみてください。
そのためにも、andやorの並列に日頃から気を使い、
また、文型を把握することも大切になります!
頑張ってください!
チェンパン
慶應義塾大学理工学部
135
ファン
38.3
平均クリップ
4.8
平均評価
プロフィール
理系院生です。役に立てれば思い登録しましたー。
メッセージとコーチングは、UniLinkで活躍する現役難関大生から個別に受験サポートを受けられる、UniLinkの有料サービスです。どちらも無料体験できるので、「この人についていきたい!」と思える回答者を見つけたらぜひご活用ください。
メッセージは、全ての回答者にダイレクトメッセージでいつでも直接相談できます。メッセージ数に制限はありません。
コーチングは、希望の回答者があなた専属のオンラインコーチ・家庭教師になります。週に一度のセッションを通して、勉強スケジュールの調整やモチベーションの持続をサポートします。
メッセージは、全ての回答者にダイレクトメッセージでいつでも直接相談できます。メッセージ数に制限はありません。
コーチングは、希望の回答者があなた専属のオンラインコーチ・家庭教師になります。週に一度のセッションを通して、勉強スケジュールの調整やモチベーションの持続をサポートします。
コメント(1)
しゅんP
5/3 3:35
チェンパンさんありがとうございます😊
本当に助かります‼︎
また質問すると思うのでお願いします!