早稲田長文の理解度について
UniLink利用者の80%以上は、難関大学を志望する受験生です。これまでのデータから、偏差値の高いユーザーほど毎日UniLinkアプリを起動することが分かっています。
かめさん
早稲田政経志望の浪人生です。
早慶に合格する人というのは、早慶レベルの英語長文は何割ほど理解しているのでしょうか?
それほど内容を理解していなくても、過去問を何周もして、何か解き方を身につければ解けるようになりますか?
回答
umeadi
すべての回答者は、学生証などを使用してUniLinkによって審査された東大・京大・慶應・早稲田・一橋・東工大・旧帝大のいずれかに所属する現役難関大生です。加えて、実際の回答をUniLinkが確認して一定の水準をクリアした合格者だけが登録できる仕組みとなっています。
僕の話になってしまいますが、社学の英語は本当に内容が難しくて、日本語訳を読んでもイマイチ理解できないことがあります。それを英語で読んで理解するなんて無理ですよね。ですので僕の場合は内容は完全に理解することはせずに問題が解ければいいやと思って読んでいました。
コメント(0)
コメントで回答者に感謝を伝えましょう!相談者以外も投稿できます。