京大英語ができません。
UniLink利用者の80%以上は、難関大学を志望する受験生です。これまでのデータから、偏差値の高いユーザーほど毎日UniLinkアプリを起動することが分かっています。
えな
高三京医志望です。
この時期から試しに解いてみようと思い、1年分京大英語を解いてみました。
和訳が全然出来なくて、解答用紙が穴だらけです。英訳は、できる限り書ける英語で書いてみました。会話の空欄補充問題は、大体の日本語は分からなくはないのですが、英語にできません。これはどうやって対策をしたらいいでしょうか。詳しく教えてください。
回答
Kohei
すべての回答者は、学生証などを使用してUniLinkによって審査された東大・京大・慶應・早稲田・一橋・東工大・旧帝大のいずれかに所属する現役難関大生です。加えて、実際の回答をUniLinkが確認して一定の水準をクリアした合格者だけが登録できる仕組みとなっています。
回答失礼します。
確かに最初の頃は和訳は大変ですよね。自分も同じ頃は空欄だらけでした。
英文和訳・和文英訳・自由英作文の順で話していきます。
①英文和訳
京大の英文和訳を解くために必要な能力は、構文を把握する能力と単語力の二つです。解答用紙が穴だらけということは、単語の意味はわからないけど、ある程度構文は把握できている、ということだと思います。
京大の英語を解こうと思ったら、少なくともターゲット1900・システム英単語あたりの英単語は押さえておく必要があります。もちろんこれらの単語帳に載ってないような単語も出てきます。英検準1級の単語帳や鉄壁などをやれと言われることがありますが、京大の英語で出てくる単語の多くはターゲット・シス単レベルの単語と、英検1級レベルの難単語です。そのため、鉄壁などはあまりやっても意味がないでしょう。
また、分からない単語の意味を推測する練習してみてもいいかもしれません。基本的に訳さず空欄にするのと誤訳とで減点に差はないので、分からなくても文脈や語源から推測して、なるべく書くようにしましょう。
②和文英訳
和文英訳の主な攻略法は、平易な語に言い換える・単語力でゴリ押しする、の2通りです(異論は認めます)。残り1年で少なくともどちらかの方法はマスターしましょう。
③自由英作文
京大は会話文英作だけでなく、様々なタイプの自由英作文を出してきます。今年の問題もかなりイレギュラーなものでしたね。
結論から言いますと、自由英作文は練習あるのみです。
自由英作文で求められる能力は、問われていることに正確に答える能力・発想力・基礎的な英作文能力の3つです。大変そうに思うかもしれませんが、過去問や模試などで地道に練習すれば身につけられます。
個人的な予想ですが、2025年の入試は会話文英作が出ると思っています。最初はいくら時間をかけてもいいので、より良い解答が書けるようになるように練習しましょう。英熟語やイディオムを押さえておけば書きやすいかもしれません。
ざっとこんな感じです。健闘を祈ります!
コメント(3)
京医行く
ありがとうございます!
私は単語は高一からずっと鉄壁を愛用してきました。ただ、解いていて分からない単語が所々あって、文脈から意味を推測しようとするも全然思いつかずの状態でした。
自由英作文に関しては、英検のwritingのようなただただ自分の意見を述べるタイプは凄く得意なのですが、和文英訳になると急に難易度が上がった気がして、あまりにも書けず焦ってしまいました。とにかく今の時期から練習を重ねていけば大丈夫ですよね、、?
Kohei
今からでも全然間に合うと思います!高3になって理科が大変かもしれませんが、英語も同時並行で頑張っていきましょう!
京医行く
ありがとうございます!慣れます!!
現役で合格できるよう頑張ります!!