英語をしっかりと理解するには
クリップ(21) コメント(0)
7/30 9:56
UniLink利用者の80%以上は、難関大学を志望する受験生です。これまでのデータから、偏差値の高いユーザーほど毎日UniLinkアプリを起動することが分かっています。
K
高卒 福岡県 早稲田大学志望
僕は今音読をやっているのですが長文で
選択肢に引っかかったりして間違えることがあります
そこで英語を日本語のように読みしっかりと意味が取れるようにならなけれならないと思ったのですが
精読は英語のまま理解しようとする
音読でも上がりますか?
初見の文だと読み間違えたりすることが多々あるので
お願いしますm(_ _)m
また解釈をやれば精読出来るようになるのでしょうか?
回答
チュナ
早稲田大学国際教養学部
すべての回答者は、学生証などを使用してUniLinkによって審査された東大・京大・慶應・早稲田・一橋・東工大・旧帝大のいずれかに所属する現役難関大生です。加えて、実際の回答をUniLinkが確認して一定の水準をクリアした合格者だけが登録できる仕組みとなっています。
道筋としは大筋合っていると思います。
少し違うところがあって、それは音読はちゃんと意味を理解した上でそのあと英語を英語として理解するとういう流れが大切だということです。
なので、まずは流し読みして大体の意味を英語で理解できたら、そのあと日本語の回答を見て本当にその解釈があってるか確認します。そしてそのあと、日本語を介在させずに英語を英語のまま正しい解釈を理解して音読を繰り返し、覚えるくらい音読します。
解釈の参考書は精読に役立ちます。
コメント(0)
コメントで回答者に感謝を伝えましょう!相談者以外も投稿できます。