英文解釈は必要か
クリップ(7) コメント(1)
3/11 23:31
UniLink利用者の80%以上は、難関大学を志望する受験生です。これまでのデータから、偏差値の高いユーザーほど毎日UniLinkアプリを起動することが分かっています。
とら
高1 山梨県 東京大学農学部(68)志望
高1理系です。1月の進研模試の英語の偏差値は68です。
塾に通っていなくて、スタサプを使いながら勉強をしています。
今は、模試の結果から文法問題が弱いと思ったので関先生のハイレベル高3英文法の講座を受けています。並行して高2からビンテージに取り組もうと思っています。
また、長文を感覚で読んでしまうのでハイレベル英文法を終わらせたら英文解釈をはじめようと思っているのですが、高1から始めるのは早いですか。
始めるとしたら、スタサプの英文解釈の講座、ポレポレや英文解釈の技術などたくさんの参考書の中でどれをするべきですか。
回答
ユヤ
東北大学薬学部
すべての回答者は、学生証などを使用してUniLinkによって審査された東大・京大・慶應・早稲田・一橋・東工大・旧帝大のいずれかに所属する現役難関大生です。加えて、実際の回答をUniLinkが確認して一定の水準をクリアした合格者だけが登録できる仕組みとなっています。
英文解釈を始める時期に早いなんてことは無いと思いますよ!
私はもともと京都大学目指してたんですが、英文解釈の技術の最難関大学向けのやつやってました。この参考書のおかげでほぼ大学受験の英語は読めるようになりましたよ!また、演習として透視図の長文を全文訳すなどやると効果的だと思います!
ユヤ
東北大学薬学部
12
ファン
6.8
平均クリップ
4.6
平均評価
プロフィール
UniLinkパートナーの方で個別に対応もしています。
メッセージとコーチングは、UniLinkで活躍する現役難関大生から個別に受験サポートを受けられる、UniLinkの有料サービスです。どちらも無料体験できるので、「この人についていきたい!」と思える回答者を見つけたらぜひご活用ください。
メッセージは、全ての回答者にダイレクトメッセージでいつでも直接相談できます。メッセージ数に制限はありません。
コーチングは、希望の回答者があなた専属のオンラインコーチ・家庭教師になります。週に一度のセッションを通して、勉強スケジュールの調整やモチベーションの持続をサポートします。
メッセージは、全ての回答者にダイレクトメッセージでいつでも直接相談できます。メッセージ数に制限はありません。
コーチングは、希望の回答者があなた専属のオンラインコーチ・家庭教師になります。週に一度のセッションを通して、勉強スケジュールの調整やモチベーションの持続をサポートします。
コメント(1)
とら
3/13 17:30
ありがとうございました。英文解釈の勉強始めたいと思います。